Gjorde inte

Det finns två sätt att negera dåtid i arabiskan.
Det ena sättet, som kanske känns mer intuitivt, är att använda partikeln maa + verbet i dåtid.
Det andra sättet, som anses finare, är att använda partikeln lam + verbet i nutid jussiv.


سَقَطَ المَطَرُ
saqaTa al-maTaru
regnet föll
مَا سَقَطَ المَطَرُ
maa saqaTa al-maTaru
regnet föll inte
لَم يَسقُط المَطَرُ
lam yasquT al-maTaru
regnet föll inte

 

I engelskan brukar man ju också använda nutidsformen av verbet för att negera dåtid. Man kan säga "the rain fell" (regnet föll) respektive "the rain didn't fall" (regnet var inte fallande).



Jussiv

Jussiv påminner mycket om vanlig nutid. Skillnaden är att sista vokalen u försvinner, till exempel yasquTu blir yasquT. Om man vill vara tydlig använder man sukun (en ring) ovanför sista bokstaven för att visa att den inte har någon vokal.


يَسقُطُ
yasquTu
han/det faller (imperfekt)
يَسقُطْ
yasquT
han/det faller (imperfekt jussiv)

 

För dessa försvinner n:et i slutet vid jussiv: du (f), ni (m), de (m), ni två, de två (f) och de två (m).


تَسقُطِينَ
tasquTiina
du (f) faller (imperfekt)
تَسقُطِي
tasquTii
du (f) faller (imperfekt jussiv)

 

Du kan se jussivformerna för varje verb i ordlistan. När du klickat på ordet så att det visas klickar du på länken "Visa fler böjningsformer".
Här finns exempelvis böjningsformerna för verbet saqaTa (att falla).