Menyer

När jag reste till Marocko första gången såg jag fram emot att läsa menyer på arabiska. Men jag blev besviken. De flesta menyer är på franska eller engelska, även på ställen som inte vänder sig till turister.

Här kommer några franska ord som är bra att kunna om du går ut och äter i Rifbergen. Jag börjar med kött och fisk. Dessa ord ser jag ofta på menyer, både menyer skrivna på väggar och menyer i pappersform.

Så går vid vidare till växtriket. Dessa ord ser jag då och då, framför allt när jag detaljläser menyer.

Dags för drycker. Orden för juice, kaffe och te är inga konstigheter: jus, café, thé. Om juicen innehåller avokado, banan eller ananas är det också lätt som en plätt: avocat, banane, ananas. Så vi tittar på några ord som inte är lika enkla att gissa sig till.

Tjusigare kaféer brukar ha frukostmenyer. Det ser väldigt generöst ut när allt som ingår räknas upp i skrift. Men frukosten brukar vara densamma som på enklare kaféer, bara dyrare.

Vi avslutar med några ytterligare franska ord som kan vara bra att kunna för den som är hungrig i Marocko.