Böjningar av olycklig, sorgsen

Det arabiska ordet för olycklig, sorgsen skrivs ﺣَﺰِﻳﻦ och uttalas Haziin.
Här ser du ordets böjningsformer, det vill säga hur ordet böjs utifrån kasus och bestämdhet.

ﺣَﺰِﻳﻦ
Haziin
maskulinum singular
ﺣَﺰِﻳﻦٌ
Haziinun
maskulinum singular
nominativ obestämd form
ﺣَﺰِﻳﻨﺎً
Haziinan
maskulinum singular
ackusativ obestämd form
ﺣَﺰِﻳﻦٍ
Haziinin
maskulinum singular
genitiv obestämd form
ﺍَﻟﺤَﺰِﻳﻦُ
alHaziinu
maskulinum singular
nominativ bestämd form
ﺍَﻟﺤَﺰِﻳﻦَ
alHaziina
maskulinum singular
ackusativ bestämd form
ﺍَﻟﺤَﺰِﻳﻦِ
alHaziini
maskulinum singular
genitiv bestämd form

Böjningar av olycklig, sorgsen i maskulinum plural

Ordet för olycklig, sorgsen har regelbunden bluralböjning i plural maskulinum. Läs mer om regelbunden plural

ﺣَﺰِﻳﻨُﻮﻥَ
Haziinuuna
maskulinum plural
ﺣَﺰِﻳﻨُﻮﻥَ
Haziinuuna
maskulinum plural
nominativ obestämd form
ﺣَﺰِﻳﻨِﻴﻦَ
Haziiniina
maskulinum plural
ackusativ obestämd form
ﺣَﺰِﻳﻨِﻴﻦَ
Haziiniina
maskulinum plural
genitiv obestämd form
ﺍَﻟﺤَﺰِﻳﻨُﻮﻥَ
alHaziinuuna
maskulinum plural
nominativ bestämd form
ﺍَﻟﺤَﺰِﻳﻨِﻴﻦَ
alHaziiniina
maskulinum plural
ackusativ bestämd form
ﺍَﻟﺤَﺰِﻳﻨِﻴﻦَ
alHaziiniina
maskulinum plural
genitiv bestämd form

Böjningar av olycklig, sorgsen i femininum singular

Femininformen av det arabiska ordet för olycklig, sorgsen slutar på bokstaven ta marbuta.
Ta marbuta uttalas som a men som at före kasusändelsen.

ﺣَﺰِﻳﻨَﺔ
Haziina
femininum singular
ﺣَﺰِﻳﻨَﺔٌ
Haziinatun
femininum singular
nominativ obestämd form
ﺣَﺰِﻳﻨَﺔً
Haziinatan
femininum singular
ackusativ obestämd form
ﺣَﺰِﻳﻨَﺔٍ
Haziinatin
femininum singular
genitiv obestämd form
ﺍَﻟﺤَﺰِﻳﻨَﺔُ
alHaziinatu
femininum singular
nominativ bestämd form
ﺍَﻟﺤَﺰِﻳﻨَﺔَ
alHaziinata
femininum singular
ackusativ bestämd form
ﺍَﻟﺤَﺰِﻳﻨَﺔِ
alHaziinati
femininum singular
genitiv bestämd form
Ordet för olycklig, sorgsen finns också i dual. Se hur olycklig, sorgsen böjs i dual

Kasus i arabiskan

Arabiska ord böjs utifrån kasus. Det finns tre kasus i arabiskan: nominativ, ackusativ och genitiv.

Nominativ

Nominativ är ordets grundform. Ordet står i nominativ när det fungerar som subjekt (den som utför verbet). I nominalsatser är orden också i nominativ.

Arabiska ord i nominativ slutar på un i obestämd form och u i bestämd form.
Om ta marbuta är sista bokstaven i ordet blir ändelsen atun respektie atu.
Om ordet är böjt enligt mönstret för regelbunden plural maskulinum är ändelsen uuna, både i bestämd form och i obestämd form.

Ackusativ

Ackusativ används när ordet fungerar som objekt (den som utsätts för verbet). Ackusativ används ibland vid tidsangivelser. Det finns också fler användningsområden för ackusativ. Exempelvis al-Haal och at-taymiiz.

Arabiska ord i ackusativ slutar på an i obestämd form och a i bestämd form.
Om ta marbuta är sista bokstaven är ändelsen atan respektive ata.
Om ordet är böjt enligt mönstret för regelbunden plural femininum är ändelsen in i obestämd form.
Om ordet är böjt enligt mönstret för regelbunden plural maskulinum är ändelsen iina, både i bestämd form och i obestämd form.

Genitiv

Genitiv används efter preposition. Genitiv används också för att markera ägande, dvs i idafa-konstruktioner.

Arabiska ord i genitiv slutar på in i obestämd form och i bestämd form.
Om ordet har ta marbuta som sista bokstav är ändelsen istället atin respektive ati.
Om ordet är böjt enligt mönstret för regelbunden plural maskulinum är ändelsen iina, både i bestämd form och i obestämd form.