Du sa till mig: Din hårfärg tilltalar mig inte.

Orden i Du sa till mig: Din hårfärg tilltalar mig inte.

Nedan visas varje ord i frasen och vad ordet har för grammatik i just den här frasen.

ﻗُﻠﺖَ
Uttal: qulta
Svensk översättning: att säga
Ordklass: verb
person: du (m)
tempus: dåtid
Grundform
ﻗَﺎﻝَ
qaala
att säga (dåtid han)
ﻟِﻲ
Uttal: lii
Svensk översättning: för, åt
Ordklass: preposition
Suffix
ِْﻲ
ii
mig
Suffixet bildar en idafa-konstruktion med ordet.
ﻟَﻮﻥُ
Uttal: lawnu
Svensk översättning: färg
Ordklass: substantiv
kasus: nominativ Läs mer (extern länk)
bestämdhet: bestämd form (början av en idafa-konstruktion) Läs mer (extern länk)
genus: maskulinum Läs mer (extern länk)
Nominativ används bland annat för att uttrycka subjektet i en mening med verb.
Grundform
ﻟَﻮﻥ
lawn
färg (singular, obestämd form, utan kasus)
ﺷَﻌﺮِﻙِ
Uttal: sha3riki
Svensk översättning: hår
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv Läs mer (extern länk)
bestämdhet: bestämd form (början av en idafa-konstruktion) Läs mer (extern länk)
genus: maskulinum Läs mer (extern länk)
Ordet är i genitiv eftersom det är ägaren i en idafa-konstruktion
Grundform
ﺷَﻌﺮ
sha3r
hår (singular, obestämd form, utan kasus)
Suffix
ْﻚِ
ki
din (f)
Suffixet bildar en idafa-konstruktion med ordet.
ﻟَﺎ
Uttal: laa
Svensk översättning: inte, nej
Ordklass: blandat
ﻳُﻌﺠِﺒُﻨِﻲ
Uttal: yu3jibunii
Svensk översättning: att behaga, tilltala, överraska
Ordklass: verb
person: han
tempus: nutid
Grundform
ﺃَﻋﺠَﺐَ
'a3jaba
att behaga, tilltala, överraska (dåtid han)
Suffix
ِْﻲ
ii
mig
Suffix efter verb visar objektet (den som handlingen utförs på)
Typ av fras: komplett mening

En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.

Frasen är hämtad från: Wafai Laila
Läs frasen i sitt sammanhang här

Var det lätt att förstå?

Arabisk grammatisk analys är mycket roligt, tycker jag. Jag försöker ge så detaljerad information som möjligt, så att varje fras på webbplatsen kan ge bättre förståelse för arabisk grammatik. Samtidigt har jag inte gjort varje beskrivning för hand (det vore omöjligt eftersom det finns över tusen fraser på webbplatsen). Därför kan förklaringarna av exemelvis varför varje ord har ett visst kasus bli lite allmän.

Om du har förslag på hur jag kan göra beskrivningarna av fraserna på webbplatsen mer lättöverskådliga och användbara, maila gärna mig på info@esanna.se.