Mamman lyfter upp sitt barn.

Orden i Mamman lyfter upp sitt barn.

Nedan visas varje ord i frasen och vad ordet har för grammatik i just den här frasen.

ﺗَﺮﻓَﻊُ
Uttal: tarfa3u
Svensk översättning: att höja, lyfta
Ordklass: verb
person: hon
tempus: nutid
Grundform
ﺭَﻓَﻊَ
rafa3a
att höja, lyfta (dåtid han)
ﺍَﻟﺄُﻡُّ
Uttal: al'ummu
Svensk översättning: mamma
Ordklass: substantiv
kasus: nominativ Läs mer (extern länk)
bestämdhet: bestämd form Läs mer (extern länk)
genus: femininum Läs mer (extern länk)
Nominativ används bland annat för att uttrycka subjektet i en mening med verb.
ﻃِﻔﻠَﻬَﺎ
Uttal: Tiflahaa
Svensk översättning: barn
Ordklass: substantiv
kasus: ackusativ Läs mer (extern länk)
bestämdhet: bestämd form (början av en idafa-konstruktion) Läs mer (extern länk)
genus: maskulinum Läs mer (extern länk)
Ackusativ har många användningsområden. Bland annat används det för objektet i en verb-mening. Det används också för att uttrycka bland annat tid och sätt. Det används också för predikativ till inkompletta verb som kaana.
Grundform
ﻃِﻔﻞ
Tifl
barn (singular, obestämd form, utan kasus)
Suffix
ْﻬَﺎ
haa
hennes
Suffixet bildar en idafa-konstruktion med ordet.
Typ av fras: komplett mening

En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.

Var det lätt att förstå?

Arabisk grammatisk analys är mycket roligt, tycker jag. Jag försöker ge så detaljerad information som möjligt, så att varje fras på webbplatsen kan ge bättre förståelse för arabisk grammatik. Samtidigt har jag inte gjort varje beskrivning för hand (det vore omöjligt eftersom det finns över tusen fraser på webbplatsen). Därför kan förklaringarna av exemelvis varför varje ord har ett visst kasus bli lite allmän.

Om du har förslag på hur jag kan göra beskrivningarna av fraserna på webbplatsen mer lättöverskådliga och användbara, maila gärna mig på info@esanna.se.