Han blev glad av det hon sade.

Orden i Han blev glad av det hon sade.

Nedan visas varje ord i frasen och vad ordet har för grammatik i just den här frasen.

ﺳَﻌِﺪَ
Uttal: sa3ida
Svensk översättning: att bli glad
Ordklass: verb
person: han
tempus: dåtid
ﺏِ
Uttal: bi
Svensk översättning: med, vid
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitiv Läs mer (extern länk)
Sitter ihop med ordet som kommer efter.
ﻣَﺎ
Uttal: maa
Svensk översättning: inte, vad
Ordklass: blandat
ﻗَﺎﻟَﺖ
Uttal: qaalat
Svensk översättning: att säga
Ordklass: verb
person: hon
tempus: dåtid
Grundform
ﻗَﺎﻝَ
qaala
att säga (dåtid han)
Typ av fras: komplett mening

En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.

Var det lätt att förstå?

Arabisk grammatisk analys är mycket roligt, tycker jag. Jag försöker ge så detaljerad information som möjligt, så att varje fras på webbplatsen kan ge bättre förståelse för arabisk grammatik. Samtidigt har jag inte gjort varje beskrivning för hand (det vore omöjligt eftersom det finns över tusen fraser på webbplatsen). Därför kan förklaringarna av exemelvis varför varje ord har ett visst kasus bli lite allmän.

Om du har förslag på hur jag kan göra beskrivningarna av fraserna på webbplatsen mer lättöverskådliga och användbara, maila gärna mig på info@esanna.se.