kontraktsbrott

Orden i kontraktsbrott

Nedan visas varje ord i frasen och vad ordet har för grammatik i just den här frasen.

ﺧَﺮﻕُ
Uttal: kharqu
Svensk översättning: brott
Ordklass: substantiv
kasus: nominativ Läs mer (extern länk)
bestämdhet: bestämd form (början av en idafa-konstruktion) Läs mer (extern länk)
genus: maskulinum Läs mer (extern länk)
Grundform
ﺧَﺮﻕ
kharq
brott (singular, obestämd form, utan kasus)
ﻧُﺼُﻮﺹِ
Uttal: nuSuuSi
Svensk översättning: text
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv Läs mer (extern länk)
bestämdhet: bestämd form (början av en idafa-konstruktion) Läs mer (extern länk)
genus: maskulinum Läs mer (extern länk)
bruten plural Läs mer (extern länk)
Ordet är i genitiv eftersom det är ägaren i en idafa-konstruktion
Grundform
ﻧَﺺّ
naSS
text (singular, obestämd form, utan kasus)
ﺍَﻟﻌَﻘﺪِ
Uttal: al3aqdi
Svensk översättning: kontrakt, årtionde, överenskommelse
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv Läs mer (extern länk)
bestämdhet: bestämd form Läs mer (extern länk)
genus: maskulinum Läs mer (extern länk)
Ordet är i genitiv eftersom det är ägaren i en idafa-konstruktion
Grundform
ﻋَﻘﺪ
3aqd
kontrakt, årtionde, överenskommelse (singular, obestämd form, utan kasus)
Typ av fras: idafa

En idafa-konstruktion används för att uttrycka genitiv (ägande) på arabiska.

Frasen är hämtad från: Språkrådet

Var det lätt att förstå?

Arabisk grammatisk analys är mycket roligt, tycker jag. Jag försöker ge så detaljerad information som möjligt, så att varje fras på webbplatsen kan ge bättre förståelse för arabisk grammatik. Samtidigt har jag inte gjort varje beskrivning för hand (det vore omöjligt eftersom det finns över tusen fraser på webbplatsen). Därför kan förklaringarna av exemelvis varför varje ord har ett visst kasus bli lite allmän.

Om du har förslag på hur jag kan göra beskrivningarna av fraserna på webbplatsen mer lättöverskådliga och användbara, maila gärna mig på info@esanna.se.