Stig ovanför tak långt borta!

Orden i Stig ovanför tak långt borta!

Nedan visas varje ord i frasen och vad ordet har för grammatik i just den här frasen.

ﺍِﺭﺗَﻔِﻊ
Uttal: irtafi3
Svensk översättning: att stiga, öka
Ordklass: verb
person: du (m)
tempus: imperativ
Grundform
ﺍِﺭﺗَﻔَﻊَ
irtafa3a
att stiga, öka (dåtid han)
ﻓَﻮﻕَ
Uttal: fawqa
Svensk översättning: ovanför, över
Ordklass: adverb
ﺳُﻄُﻮﺡٍ
Uttal: suTuuHin
Svensk översättning: tak, yta
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv Läs mer (extern länk)
bestämdhet: obestämd form Läs mer (extern länk)
genus: maskulinum Läs mer (extern länk)
bruten plural Läs mer (extern länk)
Ordet är i genitiv eftersom det följer ett objekt för tid eller plats
Grundform
ﺳَﻄﺢ
saTH
tak, yta (singular, obestämd form, utan kasus)
ﺑَﻌِﻴﺪَﺓٍ
Uttal: ba3iidatin
Svensk översättning: långt bort
Ordklass: adjektiv
kasus: genitiv Läs mer (extern länk)
bestämdhet: obestämd form Läs mer (extern länk)
genus: femininum Läs mer (extern länk)
Grundform
ﺑَﻌِﻴﺪ
ba3iid
långt bort (singular, obestämd form, utan kasus)
Typ av fras: komplett mening

En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.

Var det lätt att förstå?

Arabisk grammatisk analys är mycket roligt, tycker jag. Jag försöker ge så detaljerad information som möjligt, så att varje fras på webbplatsen kan ge bättre förståelse för arabisk grammatik. Samtidigt har jag inte gjort varje beskrivning för hand (det vore omöjligt eftersom det finns över tusen fraser på webbplatsen). Därför kan förklaringarna av exemelvis varför varje ord har ett visst kasus bli lite allmän.

Om du har förslag på hur jag kan göra beskrivningarna av fraserna på webbplatsen mer lättöverskådliga och användbara, maila gärna mig på info@esanna.se.