Avbryt mig inte när jag talar!

Orden i Avbryt mig inte när jag talar!

Nedan visas varje ord i frasen och vad ordet har för grammatik i just den här frasen.

ﻟَﺎ
Uttal: laa
Svensk översättning: inte, nej
Ordklass: blandat
ﺗُﻘَﺎﻃِﻌﻨِﻲ
Uttal: tuqaaTi3nii
Svensk översättning: att avbryta, lägga sig i, störa
Ordklass: verb
person: du (m)
tempus: jussiv
Grundform
ﻗَﺎﻃَﻊَ
qaaTa3a
att avbryta, lägga sig i, störa (dåtid han)
Suffix
ِْﻲ
ii
mig
Suffix efter verb visar objektet (den som handlingen utförs på)
ﻋِﻨﺪَﻣَﺎ
Uttal: 3indamaa
Svensk översättning: medan, när
Ordklass: konjunktion
ﺃَﺗَﺤَﺪَّﺙُ
Uttal: 'ataHaddathu
Svensk översättning: att prata
Ordklass: verb
person: jag
tempus: nutid
Grundform
ﺗَﺤَﺪَّﺙَ
taHaddatha
att prata (dåtid han)
Typ av fras: komplett mening

En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.

Frasen är hämtad från: Språkrådet

Var det lätt att förstå?

Arabisk grammatisk analys är mycket roligt, tycker jag. Jag försöker ge så detaljerad information som möjligt, så att varje fras på webbplatsen kan ge bättre förståelse för arabisk grammatik. Samtidigt har jag inte gjort varje beskrivning för hand (det vore omöjligt eftersom det finns över tusen fraser på webbplatsen). Därför kan förklaringarna av exemelvis varför varje ord har ett visst kasus bli lite allmän.

Om du har förslag på hur jag kan göra beskrivningarna av fraserna på webbplatsen mer lättöverskådliga och användbara, maila gärna mig på info@esanna.se.