Jag sa: Vad finns i din last?

Orden i Jag sa: Vad finns i din last?

Nedan visas varje ord i frasen och vad ordet har för grammatik i just den här frasen.

ﻗُﻠﺖُ
Uttal: qultu
Svensk översättning: att säga
Ordklass: verb
person: jag
tempus: dåtid
Grundform
ﻗَﺎﻝَ
qaala
att säga (dåtid han)
ﻣَﺎﺫَﺍ
Uttal: maadhaa
Svensk översättning: vad
Ordklass: pronomen
ﺿَﻢَّ
Uttal: Damma
Svensk översättning: att inkludera
Ordklass: verb
person: han
tempus: dåtid
ﺣِﻤﻠُﻚَ
Uttal: Himluka
Svensk översättning: börda
Ordklass: substantiv
kasus: nominativ Läs mer (extern länk)
bestämdhet: bestämd form (början av en idafa-konstruktion) Läs mer (extern länk)
genus: maskulinum Läs mer (extern länk)
Nominativ används bland annat för att uttrycka subjektet i en mening med verb.
Grundform
ﺣِﻤﻞ
Himl
börda (singular, obestämd form, utan kasus)
Suffix
ْﻚَ
ka
din (m)
Suffixet bildar en idafa-konstruktion med ordet.
Typ av fras: komplett mening

En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.

Var det lätt att förstå?

Arabisk grammatisk analys är mycket roligt, tycker jag. Jag försöker ge så detaljerad information som möjligt, så att varje fras på webbplatsen kan ge bättre förståelse för arabisk grammatik. Samtidigt har jag inte gjort varje beskrivning för hand (det vore omöjligt eftersom det finns över tusen fraser på webbplatsen). Därför kan förklaringarna av exemelvis varför varje ord har ett visst kasus bli lite allmän.

Om du har förslag på hur jag kan göra beskrivningarna av fraserna på webbplatsen mer lättöverskådliga och användbara, maila gärna mig på info@esanna.se.