Jag kommer tillbaka om ett tag.

Orden i Jag kommer tillbaka om ett tag.

Nedan visas varje ord i frasen och vad ordet har för grammatik i just den här frasen.

ﺳَﻮﻑَ
Uttal: sawfa
Svensk översättning: kommer att
Ordklass: blandat
ﺃَﻋُﻮﺩُ
Uttal: 'a3uudu
Svensk översättning: att återvända
Ordklass: verb
person: jag
tempus: nutid
Grundform
ﻋَﺎﺩَ
3aada
att återvända (dåtid han)
ﺑَﻌﺪَ
Uttal: ba3da
Svensk översättning: efter
Ordklass: adverb
ﺑُﺮﻫَﺔٍ
Uttal: burhatin
Svensk översättning: ögonblick
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv Läs mer (extern länk)
bestämdhet: obestämd form Läs mer (extern länk)
genus: femininum Läs mer (extern länk)
Ordet är i genitiv eftersom det följer ett objekt för tid eller plats
Typ av fras: komplett mening

En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.

Var det lätt att förstå?

Arabisk grammatisk analys är mycket roligt, tycker jag. Jag försöker ge så detaljerad information som möjligt, så att varje fras på webbplatsen kan ge bättre förståelse för arabisk grammatik. Samtidigt har jag inte gjort varje beskrivning för hand (det vore omöjligt eftersom det finns över tusen fraser på webbplatsen). Därför kan förklaringarna av exemelvis varför varje ord har ett visst kasus bli lite allmän.

Om du har förslag på hur jag kan göra beskrivningarna av fraserna på webbplatsen mer lättöverskådliga och användbara, maila gärna mig på info@esanna.se.