Jag vet att du är kvinnan av kvinnor.

Orden i Jag vet att du är kvinnan av kvinnor.

Nedan visas varje ord i frasen och vad ordet har för grammatik i just den här frasen.

ﺃَﻋﺮِﻑُ
Uttal: 'a3rifu
Svensk översättning: att veta
Ordklass: verb
person: jag
tempus: nutid
Grundform
ﻋَﺮَﻑَ
3arafa
att veta (dåtid han)
ﺃَﻧَّﻚَ
Uttal: 'annaka
Svensk översättning: att
Ordklass: blandat
Suffix
ْﻚَ
ka
din (m)
Suffixet bildar en idafa-konstruktion med ordet.
ﺳِﺖُّ
Uttal: sittu
Svensk översättning: dam
Ordklass: substantiv
kasus: nominativ Läs mer (extern länk)
bestämdhet: bestämd form (början av en idafa-konstruktion) Läs mer (extern länk)
genus: maskulinum Läs mer (extern länk)
Nominativ används bland annat för att uttrycka subjektet i en mening med verb.
Grundform
ﺳِﺖّ
sitt
dam (singular, obestämd form, utan kasus)
ﺍَﻟﻨِّﺴَﺎﺀِ
Uttal: annisaa'i
Svensk översättning: kvinna
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv Läs mer (extern länk)
bestämdhet: bestämd form Läs mer (extern länk)
genus: femininum Läs mer (extern länk)
Ordet är i genitiv eftersom det är ägaren i en idafa-konstruktion
Typ av fras: verbmening

Definitionen på en arabisk verbmening är en mening som börjar med verb. Det räcker inte med att meningen innehåller verb för att den ska räknas om verbmening. I vissa fall kan dock en mening börja med andra ord och ändra räknas som verbmening.

Var det lätt att förstå?

Arabisk grammatisk analys är mycket roligt, tycker jag. Jag försöker ge så detaljerad information som möjligt, så att varje fras på webbplatsen kan ge bättre förståelse för arabisk grammatik. Samtidigt har jag inte gjort varje beskrivning för hand (det vore omöjligt eftersom det finns över tusen fraser på webbplatsen). Därför kan förklaringarna av exemelvis varför varje ord har ett visst kasus bli lite allmän.

Om du har förslag på hur jag kan göra beskrivningarna av fraserna på webbplatsen mer lättöverskådliga och användbara, maila gärna mig på info@esanna.se.