den brinnande oasen

ﺍﻟﻮَﺍﺣَﺔُ ﺍَﻟﻤُﺤﺘَﺮِﻗَﺔُ
lwaaHatu almuHtariqatu
den brinnande oasen

Orden i den brinnande oasen

Nedan visas varje ord i frasen och vad ordet har för grammatik i just den här frasen.

ﺍﻟﻮَﺍﺣَﺔُ
Uttal: lwaaHatu
ﺍَﻟﻤُﺤﺘَﺮِﻗَﺔُ
Uttal: almuHtariqatu
Svensk översättning: brinnande
Ordklass: adjektiv
kasus: nominativ Läs mer (extern länk)
bestämdhet: bestämd form Läs mer (extern länk)
genus: femininum Läs mer (extern länk)
Grundform
ﻣُﺤﺘَﺮِﻕ
muHtariq
brinnande (singular, obestämd form, utan kasus)
Typ av fras: substantiv+adjektiv

Ett substantiv och ett adjektiv som beskriver substantivet. Adjektivet följer substantivet i bestämdhet, genus, numerus och kasus. (Tänk på att plural av icke-levande saker ses som femininum singular på arabiska). Jag använder kasus nominativ eftersom det är default, men när du använder ordkombinationen i en mening väljer du det kasus som passar.

Var det lätt att förstå?

Arabisk grammatisk analys är mycket roligt, tycker jag. Jag försöker ge så detaljerad information som möjligt, så att varje fras på webbplatsen kan ge bättre förståelse för arabisk grammatik. Samtidigt har jag inte gjort varje beskrivning för hand (det vore omöjligt eftersom det finns över tusen fraser på webbplatsen). Därför kan förklaringarna av exemelvis varför varje ord har ett visst kasus bli lite allmän.

Om du har förslag på hur jag kan göra beskrivningarna av fraserna på webbplatsen mer lättöverskådliga och användbara, maila gärna mig på info@esanna.se.