Jag behöver en lektion i arabiska.

Orden i Jag behöver en lektion i arabiska.

Nedan visas varje ord i frasen och vad ordet har för grammatik i just den här frasen.

ﺃَﺣﺘَﺎﺝُ
Uttal: 'aHtaaju
Svensk översättning: att behöva
Ordklass: verb
person: jag
tempus: nutid
Grundform
ﺍِﺣﺘَﺎﺝَ
iHtaaja
att behöva (dåtid han)
ﺇِﻟَﻰ
Uttal: 'ilaa
Svensk översättning: till
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitiv Läs mer (extern länk)
ﺩَﺭﺱٍ
Uttal: darsin
Svensk översättning: lektion, studie
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv Läs mer (extern länk)
bestämdhet: obestämd form Läs mer (extern länk)
genus: maskulinum Läs mer (extern länk)
Ordet är i genitiv eftersom det följer en preposition Läs mer (extern länk)
Grundform
ﺩَﺭﺱ
dars
lektion, studie (singular, obestämd form, utan kasus)
ﺏِ
Uttal: bi
Svensk översättning: med, vid
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitiv Läs mer (extern länk)
Sitter ihop med ordet som kommer efter.
ﺍَﻟﻠُﻐَﺔِ
Uttal: allughati
Svensk översättning: språk
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv Läs mer (extern länk)
bestämdhet: bestämd form Läs mer (extern länk)
genus: femininum Läs mer (extern länk)
Ordet är i genitiv eftersom det följer en preposition Läs mer (extern länk)
ﺍَﻟﻌَﺮَﺑِﻴَّﺔِ
Uttal: al3arabiyyati
Svensk översättning: arabisk
Ordklass: adjektiv
kasus: genitiv Läs mer (extern länk)
bestämdhet: bestämd form Läs mer (extern länk)
genus: femininum Läs mer (extern länk)
Typ av fras: komplett mening

En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.

Var det lätt att förstå?

Arabisk grammatisk analys är mycket roligt, tycker jag. Jag försöker ge så detaljerad information som möjligt, så att varje fras på webbplatsen kan ge bättre förståelse för arabisk grammatik. Samtidigt har jag inte gjort varje beskrivning för hand (det vore omöjligt eftersom det finns över tusen fraser på webbplatsen). Därför kan förklaringarna av exemelvis varför varje ord har ett visst kasus bli lite allmän.

Om du har förslag på hur jag kan göra beskrivningarna av fraserna på webbplatsen mer lättöverskådliga och användbara, maila gärna mig på info@esanna.se.