Träden avtecknade sig mot himlen.

Orden i Träden avtecknade sig mot himlen.

Nedan visas varje ord i frasen och vad ordet har för grammatik i just den här frasen.

ﺍِﺭﺗَﻔَﻌَﺖ
Uttal: irtafa3at
Svensk översättning: att stiga, öka
Ordklass: verb
person: hon
tempus: dåtid
Grundform
ﺍِﺭﺗَﻔَﻊَ
irtafa3a
att stiga, öka (dåtid han)
ﺍَﻟﺄَﺷﺠَﺎﺭُ
Uttal: al'ashjaaru
Svensk översättning: träd
Ordklass: substantiv
kasus: nominativ Läs mer (extern länk)
bestämdhet: bestämd form Läs mer (extern länk)
genus: femininum Läs mer (extern länk)
bruten plural Läs mer (extern länk)
Nominativ används bland annat för att uttrycka subjektet i en mening med verb.
Grundform
ﺷَﺠَﺮَﺓ
shajara
träd (singular, obestämd form, utan kasus)
ﻧَﺤﻮ
Uttal: naHw
Svensk översättning: mot
Ordklass: adverb
ﺍَﻟﺴَّﻤَﺎﺀِ
Uttal: assamaa'i
Svensk översättning: himmel
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv Läs mer (extern länk)
bestämdhet: bestämd form Läs mer (extern länk)
genus: femininum Läs mer (extern länk)
Ordet är i genitiv eftersom det följer ett objekt för tid eller plats
Typ av fras: komplett mening

En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.

Frasen är hämtad från: Språkrådet

Var det lätt att förstå?

Arabisk grammatisk analys är mycket roligt, tycker jag. Jag försöker ge så detaljerad information som möjligt, så att varje fras på webbplatsen kan ge bättre förståelse för arabisk grammatik. Samtidigt har jag inte gjort varje beskrivning för hand (det vore omöjligt eftersom det finns över tusen fraser på webbplatsen). Därför kan förklaringarna av exemelvis varför varje ord har ett visst kasus bli lite allmän.

Om du har förslag på hur jag kan göra beskrivningarna av fraserna på webbplatsen mer lättöverskådliga och användbara, maila gärna mig på info@esanna.se.