ett trottoarkafé

Orden i ett trottoarkafé

Nedan visas varje ord i frasen och vad ordet har för grammatik i just den här frasen.

ﻣَﻘﻬَﻰ
Uttal: maqhaa
Svensk översättning: kafé
Ordklass: substantiv
genus: femininum Läs mer (extern länk)
ﺭَﺻِﻴﻒٍ
Uttal: raSiifin
Svensk översättning: trottoar
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv Läs mer (extern länk)
bestämdhet: obestämd form Läs mer (extern länk)
genus: maskulinum Läs mer (extern länk)
Grundform
ﺭَﺻِﻴﻒ
raSiif
trottoar (singular, obestämd form, utan kasus)
Typ av fras: idafa

En idafa-konstruktion används för att uttrycka genitiv (ägande) på arabiska.

Var det lätt att förstå?

Arabisk grammatisk analys är mycket roligt, tycker jag. Jag försöker ge så detaljerad information som möjligt, så att varje fras på webbplatsen kan ge bättre förståelse för arabisk grammatik. Samtidigt har jag inte gjort varje beskrivning för hand (det vore omöjligt eftersom det finns över tusen fraser på webbplatsen). Därför kan förklaringarna av exemelvis varför varje ord har ett visst kasus bli lite allmän.

Om du har förslag på hur jag kan göra beskrivningarna av fraserna på webbplatsen mer lättöverskådliga och användbara, maila gärna mig på info@esanna.se.