När jag drömmer kommer svaren till mig.

Orden i När jag drömmer kommer svaren till mig.

Nedan visas varje ord i frasen och vad ordet har för grammatik i just den här frasen.

ﻋِﻨﺪَﻣَﺎ
Uttal: 3indamaa
Svensk översättning: medan, när
Ordklass: konjunktion
ﺃَﺣﻠُﻢُ
Uttal: 'aHlumu
Svensk översättning: att drömma
Ordklass: verb
person: jag
tempus: nutid
Grundform
ﺣَﻠَﻢَ
Halama
att drömma (dåtid han)
ﺗَﺄﺗِﻴﻨِﻲ
Uttal: ta'tiinii
Svensk översättning: att komma
Ordklass: verb
person: hon
tempus: nutid
Grundform
ﺃَﺗَﻰ
'ataa
att komma (dåtid han)
Suffix
ِْﻲ
ii
mig
Suffix efter verb visar objektet (den som handlingen utförs på)
ﺍَﻟﺄَﺟﻮِﺑَﺔُ
Uttal: al'ajwibatu
Svensk översättning: svar
Ordklass: substantiv
kasus: nominativ Läs mer (extern länk)
bestämdhet: bestämd form Läs mer (extern länk)
genus: maskulinum Läs mer (extern länk)
bruten plural Läs mer (extern länk)
Nominativ används bland annat för att uttrycka subjektet i en mening med verb.
Grundform
ﺟَﻮَﺍﺏ
jawaab
svar (singular, obestämd form, utan kasus)
Typ av fras: komplett mening

En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.

Var det lätt att förstå?

Arabisk grammatisk analys är mycket roligt, tycker jag. Jag försöker ge så detaljerad information som möjligt, så att varje fras på webbplatsen kan ge bättre förståelse för arabisk grammatik. Samtidigt har jag inte gjort varje beskrivning för hand (det vore omöjligt eftersom det finns över tusen fraser på webbplatsen). Därför kan förklaringarna av exemelvis varför varje ord har ett visst kasus bli lite allmän.

Om du har förslag på hur jag kan göra beskrivningarna av fraserna på webbplatsen mer lättöverskådliga och användbara, maila gärna mig på info@esanna.se.