Han kan aldrig gissa vad som finns under hatten.

Orden i Han kan aldrig gissa vad som finns under hatten.

Nedan visas varje ord i frasen och vad ordet har för grammatik i just den här frasen.

ﻟَﻦ
Uttal: lan
Svensk översättning: kommer inte att
Ordklass: blandat
ﻳَﺤﺰِﺭَ
Uttal: yaHzira
Svensk översättning: att gissa
Ordklass: verb
person: han
tempus: subjunktiv
Grundform
ﺣَﺰَﺭَ
Hazara
att gissa (dåtid han)
ﺃَﺑَﺪﺍً
Uttal: 'abadan
Svensk översättning: aldrig, föralltid
Ordklass: adverb
ﻣَﺎﺫَﺍ
Uttal: maadhaa
Svensk översättning: vad
Ordklass: pronomen
ﻳَﺠِﺪُ
Uttal: yajidu
Svensk översättning: att hitta
Ordklass: verb
person: han
tempus: nutid
Grundform
ﻭَﺟَﺪَ
wajada
att hitta (dåtid han)
ﺗَﺤﺖَ
Uttal: taHta
Svensk översättning: under
Ordklass: adverb
ﺍَﻟﻘُﺒَّﻌَﺔِ
Uttal: alqubba3ati
Svensk översättning: hatt, mössa
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv Läs mer (extern länk)
bestämdhet: bestämd form Läs mer (extern länk)
genus: femininum Läs mer (extern länk)
Ordet är i genitiv eftersom det följer ett objekt för tid eller plats
Typ av fras: komplett mening

En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.

Var det lätt att förstå?

Arabisk grammatisk analys är mycket roligt, tycker jag. Jag försöker ge så detaljerad information som möjligt, så att varje fras på webbplatsen kan ge bättre förståelse för arabisk grammatik. Samtidigt har jag inte gjort varje beskrivning för hand (det vore omöjligt eftersom det finns över tusen fraser på webbplatsen). Därför kan förklaringarna av exemelvis varför varje ord har ett visst kasus bli lite allmän.

Om du har förslag på hur jag kan göra beskrivningarna av fraserna på webbplatsen mer lättöverskådliga och användbara, maila gärna mig på info@esanna.se.