Lika bra var det.

Orden i Lika bra var det.

Nedan visas varje ord i frasen och vad ordet har för grammatik i just den här frasen.

ﻟِﻜَﻲّ
Uttal: likayy
Svensk översättning: så att
Ordklass: konjunktion
ﺗَﺴِﻴﺮُ
Uttal: tasiiru
Svensk översättning: att flytta, gå
Ordklass: verb
person: hon
tempus: nutid
Grundform
ﺳَﺎﺭَ
saara
att flytta, gå (dåtid han)
ﺍَﻟﺄُﻣُﻮﺭُ
Uttal: al'umuuru
Svensk översättning: ärende
Ordklass: substantiv
kasus: nominativ Läs mer (extern länk)
bestämdhet: bestämd form Läs mer (extern länk)
genus: maskulinum Läs mer (extern länk)
bruten plural Läs mer (extern länk)
Nominativ används bland annat för att uttrycka subjektet i en mening med verb.
Grundform
ﺃَﻣﺮ
'amr
ärende (singular, obestämd form, utan kasus)
ﻋَﻠَﻰ
Uttal: 3alaa
Svensk översättning: på, vid, över
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitiv Läs mer (extern länk)
ﻣَﺎ
Uttal: maa
Svensk översättning: inte, vad
Ordklass: blandat
ﻳُﺮَﺍﻡ
Uttal: yuraam
Svensk översättning: bra, okej
Ordklass: blandat
Typ av fras: komplett mening

En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.

Var det lätt att förstå?

Arabisk grammatisk analys är mycket roligt, tycker jag. Jag försöker ge så detaljerad information som möjligt, så att varje fras på webbplatsen kan ge bättre förståelse för arabisk grammatik. Samtidigt har jag inte gjort varje beskrivning för hand (det vore omöjligt eftersom det finns över tusen fraser på webbplatsen). Därför kan förklaringarna av exemelvis varför varje ord har ett visst kasus bli lite allmän.

Om du har förslag på hur jag kan göra beskrivningarna av fraserna på webbplatsen mer lättöverskådliga och användbara, maila gärna mig på info@esanna.se.