De sa: varje liv ska vara ett grått liv.

Orden i De sa: varje liv ska vara ett grått liv.

Nedan visas varje ord i frasen och vad ordet har för grammatik i just den här frasen.

ﻗَﺎﻟُﻮﺍ
Uttal: qaaluu
Svensk översättning: att säga
Ordklass: verb
person: de (m)
tempus: dåtid
Grundform
ﻗَﺎﻝَ
qaala
att säga (dåtid han)
ﻛُﻞُّ
Uttal: kullu
Svensk översättning: alla, hela, varje
Ordklass: substantiv
kasus: nominativ Läs mer (extern länk)
bestämdhet: bestämd form (början av en idafa-konstruktion) Läs mer (extern länk)
genus: maskulinum Läs mer (extern länk)
Nominativ används bland annat för att uttrycka subjektet i en mening med verb.
Grundform
ﻛُﻞّ
kull
alla, hela, varje (singular, obestämd form, utan kasus)
ﺣَﻴَﺎﺓٍ
Uttal: Hayaatin
Svensk översättning: liv
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv Läs mer (extern länk)
bestämdhet: obestämd form Läs mer (extern länk)
genus: femininum Läs mer (extern länk)
Ordet är i genitiv eftersom det är ägaren i en idafa-konstruktion
ﺱَ
Uttal: sa
Svensk översättning: kommer att
Ordklass: blandat
Sitter ihop med ordet som kommer efter
ﺗَﻜُﻮﻥُ
Uttal: takuunu
Svensk översättning: att vara
Ordklass: verb
person: hon
tempus: nutid
Grundform
ﻛَﺎﻥَ
kaana
att vara (dåtid han)
ﺣَﻴَﺎﺓً
Uttal: Hayaatan
Svensk översättning: liv
Ordklass: substantiv
kasus: ackusativ Läs mer (extern länk)
bestämdhet: obestämd form Läs mer (extern länk)
genus: femininum Läs mer (extern länk)
Ackusativ har många användningsområden. Bland annat används det för objektet i en verb-mening. Det används också för att uttrycka bland annat tid och sätt. Det används också för predikativ till inkompletta verb som kaana.
ﺭَﻣَﺎﺩِﻳَّﺔً
Uttal: ramaadiyyatan
Svensk översättning: grå
Ordklass: adjektiv
kasus: ackusativ Läs mer (extern länk)
bestämdhet: obestämd form Läs mer (extern länk)
genus: femininum Läs mer (extern länk)
Ackusativ har många användningsområden. Bland annat används det för objektet i en verb-mening. Det används också för att uttrycka bland annat tid och sätt. Det används också för predikativ till inkompletta verb som kaana.
Typ av fras: komplett mening

En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.

Var det lätt att förstå?

Arabisk grammatisk analys är mycket roligt, tycker jag. Jag försöker ge så detaljerad information som möjligt, så att varje fras på webbplatsen kan ge bättre förståelse för arabisk grammatik. Samtidigt har jag inte gjort varje beskrivning för hand (det vore omöjligt eftersom det finns över tusen fraser på webbplatsen). Därför kan förklaringarna av exemelvis varför varje ord har ett visst kasus bli lite allmän.

Om du har förslag på hur jag kan göra beskrivningarna av fraserna på webbplatsen mer lättöverskådliga och användbara, maila gärna mig på info@esanna.se.