jag känner lukten av dina regn, innan de fuktar mig

Orden i jag känner lukten av dina regn, innan de fuktar mig

Nedan visas varje ord i frasen och vad ordet har för grammatik i just den här frasen.

ﺃَﺷُﻢُّ
Uttal: 'ashummu
Svensk översättning: att lukta
Ordklass: verb
person: jag
tempus: nutid
Grundform
ﺷَﻢَّ
shamma
att lukta (dåtid han)
ﺭَﺍﺋِﺤَﺔَ
Uttal: raa'iHata
Svensk översättning: lukt
Ordklass: substantiv
kasus: ackusativ Läs mer (extern länk)
bestämdhet: bestämd form (början av en idafa-konstruktion) Läs mer (extern länk)
genus: femininum Läs mer (extern länk)
Ackusativ har många användningsområden. Bland annat används det för objektet i en verb-mening. Det används också för att uttrycka bland annat tid och sätt. Det används också för predikativ till inkompletta verb som kaana.
ﺃَﻣﻄَﺎﺭِﻙِ
Uttal: 'amTaariki
Svensk översättning: regn
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv Läs mer (extern länk)
bestämdhet: bestämd form (början av en idafa-konstruktion) Läs mer (extern länk)
genus: maskulinum Läs mer (extern länk)
bruten plural Läs mer (extern länk)
Ordet är i genitiv eftersom det är ägaren i en idafa-konstruktion
Grundform
ﻣَﻄَﺮ
maTar
regn (singular, obestämd form, utan kasus)
Suffix
ْﻚِ
ki
din (f)
Suffixet bildar en idafa-konstruktion med ordet.
ﻗَﺒﻞ
Uttal: qabl
Svensk översättning: före
Ordklass: adverb
ﺃَﻥ
Uttal: 'an
Svensk översättning: att
Ordklass: blandat
ﺗُﺒَﻠِّﻠَﻨِﻲ
Uttal: tuballilanii
Svensk översättning: att fukta
Ordklass: verb
person: hon
tempus: subjunktiv
Grundform
ﺑَﻠَّﻞَ
ballala
att fukta (dåtid han)
Suffix
ِْﻲ
ii
mig
Suffix efter verb visar objektet (den som handlingen utförs på)
Typ av fras: komplett mening

En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.

Var det lätt att förstå?

Arabisk grammatisk analys är mycket roligt, tycker jag. Jag försöker ge så detaljerad information som möjligt, så att varje fras på webbplatsen kan ge bättre förståelse för arabisk grammatik. Samtidigt har jag inte gjort varje beskrivning för hand (det vore omöjligt eftersom det finns över tusen fraser på webbplatsen). Därför kan förklaringarna av exemelvis varför varje ord har ett visst kasus bli lite allmän.

Om du har förslag på hur jag kan göra beskrivningarna av fraserna på webbplatsen mer lättöverskådliga och användbara, maila gärna mig på info@esanna.se.