De två drack mintte och rökte och pratade om sin framtid.

Orden i De två drack mintte och rökte och pratade om sin framtid.

Nedan visas varje ord i frasen och vad ordet har för grammatik i just den här frasen.

ﺷَﺮِﺑَﺎ
Uttal: sharibaa
Svensk översättning: att dricka
Ordklass: verb
person: de två (m)
tempus: dåtid
Grundform
ﺷَﺮِﺏَ
shariba
att dricka (dåtid han)
ﺍَﻟﺸَّﺎﻱَ
Uttal: ashshaaya
Svensk översättning: te
Ordklass: substantiv
kasus: ackusativ Läs mer (extern länk)
bestämdhet: bestämd form Läs mer (extern länk)
genus: maskulinum Läs mer (extern länk)
Ackusativ har många användningsområden. Bland annat används det för objektet i en verb-mening. Det används också för att uttrycka bland annat tid och sätt. Det används också för predikativ till inkompletta verb som kaana.
ﺏِ
Uttal: bi
Svensk översättning: med, vid
Ordklass: preposition
Ord som följer prepositioner får kasus genitiv Läs mer (extern länk)
Sitter ihop med ordet som kommer efter.
ﺍَﻟﻨَّﻌﻨَﺎﻉِ
Uttal: anna3naa3i
Svensk översättning: mynta
Ordklass: substantiv
kasus: genitiv Läs mer (extern länk)
bestämdhet: bestämd form Läs mer (extern länk)
genus: maskulinum Läs mer (extern länk)
Ordet är i genitiv eftersom det följer en preposition Läs mer (extern länk)
ﻭَ
Uttal: wa
Svensk översättning: och
Ordklass: konjunktion
Sitter ihop med ordet som kommer efter
ﺩَﺧَّﻨَﺎ
Uttal: dakhkhanaa
Svensk översättning: att röka
Ordklass: verb
person: de två (m)
tempus: dåtid
Grundform
ﺩَﺧَّﻦَ
dakhkhana
att röka (dåtid han)
ﻭَ
Uttal: wa
Svensk översättning: och
Ordklass: konjunktion
Sitter ihop med ordet som kommer efter
ﻧَﺎﻗَﺸَﺎ
Uttal: naaqashaa
Svensk översättning: att debattera, diskutera
Ordklass: verb
person: de två (m)
tempus: dåtid
Grundform
ﻧَﺎﻗَﺶَ
naaqasha
att debattera, diskutera (dåtid han)
ﻣُﺴﺘَﻘﺒَﻠَﻬُﻤَﺎ
Uttal: mustaqbalahumaa
Svensk översättning: framtid
Ordklass: substantiv
kasus: ackusativ Läs mer (extern länk)
bestämdhet: bestämd form (början av en idafa-konstruktion) Läs mer (extern länk)
genus: maskulinum Läs mer (extern länk)
Ackusativ har många användningsområden. Bland annat används det för objektet i en verb-mening. Det används också för att uttrycka bland annat tid och sätt. Det används också för predikativ till inkompletta verb som kaana.
Grundform
ﻣُﺴﺘَﻘﺒَﻞ
mustaqbal
framtid (singular, obestämd form, utan kasus)
Suffix
ْﻬُﻤَﺎ
humaa
deras
Suffixet bildar en idafa-konstruktion med ordet.
Typ av fras: komplett mening

En komplett mening. Meningen innehåller verb, men i arabiskan finns även kompletta meningar utan verb.

Var det lätt att förstå?

Arabisk grammatisk analys är mycket roligt, tycker jag. Jag försöker ge så detaljerad information som möjligt, så att varje fras på webbplatsen kan ge bättre förståelse för arabisk grammatik. Samtidigt har jag inte gjort varje beskrivning för hand (det vore omöjligt eftersom det finns över tusen fraser på webbplatsen). Därför kan förklaringarna av exemelvis varför varje ord har ett visst kasus bli lite allmän.

Om du har förslag på hur jag kan göra beskrivningarna av fraserna på webbplatsen mer lättöverskådliga och användbara, maila gärna mig på info@esanna.se.